Museo: Conversaciones de Archivo

Boletín de prensa del INBA

MuseoConversacionesFB

El viernes 1.7.16 inauguraré mi primera exhibición (individual o colectiva) en el Museo de Arte de Ciudad Juárez, propiedad del INBA. El proyecto nace a partir de una invitación que se me hizo alrededor de mayo del 2015 para presentar una propuesta ante el comité curatorial del museo, mismo museo que hasta ese momento en realidad nunca había considerado como un espacio para mi quehacer creativo, académico o pedagógico. En realidad era un museo que nunca había entendido, ni como el epicentro de la cultura en Juárez (como much@s aseguran lo fue en algún momento o tal vez sigue siendo), ni como la joya arquitectónica del célebre Pedro Ramírez Vázquez, ni como una referencia obligada que pudiera o estuviera interesada en validar mis procesos y productos. En fin, esté es un museo que no entendía, al que nunca me sentí pertenecer y que de la misma manera nunca sentí mío. Mis encuentros con el Museo de Arte de Ciudad Juárez se limitaban a la visita ocasional para ver esta o aquella exhibición y asistir a la conferencia ofrecida por esta referencia cultural o aquella luminaria intelectual. Si acaso la única recurrencia en el museo para mi fue durante mi adolescencia cuando supe que de vez en vez exhibían películas difíciles de ver en otro lugar. Y así, de repente se me invitó a proponer algo para este Museo, entonces lo que propuse fue que se me permitiera conocerlo, que se me diera la oportunidad de entenderlo y tal vez así poder establecer algún tipo de relación  con el mismo.

Lo que sucedió fue casi un año de revisar el archivo periodístico que el museo conserva en forma de anuarios que inician en 1964 y terminan en el 2009. Sin embargo, una historia accidentada de préstamos, remodelaciones y reubicaciones repentinas han resultado en una colección incompleta. La década de los 70s por ejemplo esta ausente a partir del ’71; de los 80s solamente el ’80, ’84, ’88 y ’89 permanecen; no así los años ’91, ’93, ’94, ’00, ’03 y ’08. Aún con las faltas evidentes la colección existente es una referencia importante no solo de la historia del museo mismo, los roles que jugó o intentó jugar en la ciudad, sino también de esta cosa que llamamos cultura en Ciudad Juárez: de como se escribía sobre ella, de como se fotografiaba, de como se criticaba, de como se defendía, de como se atacaba y de como sobrevivía.

Al empaparme de todas estas historias, nota tras nota, anuario tras anuario ciertos arcos narrativos empezaron a dominar cada año. El tipo de exhibiciones predominantes, los eventos que se promovían, conflictos de presupuesto, remodelaciones, especulaciones de bienes raíces, enfoque a ciertos públicos, celebridades de la cultura nacional que visitaban Ciudad Juárez, sin olvidar por supuesto la importancia que siempre se le ha dado al recinto mismo, el espacio designado como museo. Son precisamente estas narrativas las que informan Museo: Conversaciones de Archivo documentadas, argumentadas e interpretadas a través de 280 collages digitales (panorámicos les llamo yo) generados in situ y en colaboración intima con un dispositivo portátil de videojuegos (PSVITA) y su app para tomar fotografías panorámicas:

Collage Inauguración

Aunque originalmente se produjeron mas de 400 collages, la selección final, así como su distribución dentro de la exhibición corrió a cargo de Victoria Vinamaragui cuya labor como curadora ha sido invaluable, acertada y siempre propositiva. De la misma manera agradezco a mi asistente de producción Ivone Rodríguez todo el tiempo y energía dedicados a este proyecto. Finalmente agradezco también a Rosy Vázquez, directora del Museo de Arte de Ciudad Juárez, la confianza que tuvo en mi no solo al invitarme en un principio pero también por acogernos y apoyarnos durante todo este largo proceso sin nunca intervenir de ninguna manera o menguar nuestra libertad al producir.

Museo: Conversaciones de Archivo permanecerá en exhibición hasta el 11 de Septiembre del 2016 y dos veces al mes realizaré un performance conversacional, por favor busquen el Facebook del Museo todos los detalles.

En el 1er festival TEMP/oral

Participaré los días 26 de Mayo con una lectura de soy solo palabras… y de Ojalá (remezclado en Nada/Whole/Ojala) seguida de un performance conversacional y el 28 de Mayo colaboraré con un miembro de Müuval en una conversación de danza y palabras.

Aquí mas información del evento.

13103475_368218973348660_8212689468191253197_n

ciudad de talk en laGun

Hace algunas semanas laGun hosted ciudad de talk, an exhbition en la que presenté un par de instalaciones participativas, —bits and pieces detranslated y Nada Whole Ojalá Refeed— the book ojalá así como un performance conversacional.

This slideshow requires JavaScript.

bits & pieces detranslated

This slideshow requires JavaScript.

Consiste de dos book works, a flag book and a scroll, y un código QR. Los libros objeto funcionan en conjunto para traducir an audiovisual jam conceived, constructed y ejecutado en colaboración con Gabriela Durán Barraza; the QR code takes the visitor to the video-documentation of the original piece:

The flagbook [inkjet on canvas and matte cardstock, 8x12In., 66In. when fully extended, assembled by hand] recollects hundreds of sound samples that were used during the performance, each existing in a flap of its own para que cada lector pueda recrear el proceso de remezcla que sonorizó cada una de las representaciones de Bits and Pieces desde el Inxilio.

This slideshow requires JavaScript.

El pergamino [inkjet on canvas, 10×122.5In.] contains a sequence of stills, representative of the numerous video samples que fueron utilizados durante cada una de las representaciones de Bits and Pieces desde el Inxilio.

This slideshow requires JavaScript.

Nada Whole Ojalá Refeed

Is Nada Whole Ojalá translated into a Korsakow film and presented as a participatory video-installation.

This slideshow requires JavaScript.

As users engage Nada Whole Ojalá Refeed la videoinstalación responde by offering tres pequeños videoclips (ranging in length from 20-some seconds to 2 minutes and chage, 58 videos in total) de los cuales one can be clicked opening up three more possible videos to choose from. De esta manera cada usuario is capable of carving out a path of their own, cada quien experiementa but a chosen few of all the available videos ya que es casí imposible verlos todos en una sola sesión.

Performace Conversacional

Comenzó las tres noches with a reading from the book Ojalá. Acto seguido sugerí algunas ideas para una posible conversación. Las primeras dos noches the conversation began by asking the audience to think of a question about Juárez, de preferencia una pregunta que nunca antes hubieran tenido que contestar. The last night I simply asked the audience ¿Por qué Juárez? ¿Por qué aquí? ¿Por qué ahora?

Y las conversaciones… the conversations went by largely undocumented ya que aún me cuesta trabajo entender cómo documentarlas sin afectar su fluidez while at the same time representing them accurately. Cada noche las ideas y los temas variaron de acuerdo a los interlocutores presentes. We spoke of the ways that Juárez ha cambiado durante los último diez años, we spoke of gated communities and transposing espacios públicos a los privados. We spoke of sociedades de vecinos that shame their neighbors via public message boards dónde anuncian quién debe la cuota de que. We spoke of art, interpretation y lo problematico que resulta cualquier intento de interpretar lo que sea, lo mismo con las traducciones. We spoke of mediated cities, de experimentar nuestra ciudad a partir de realidades completamente difrentes. We spoke of la idea del fronterizo como identidad adoptada and inherited, de racismo y la ausencia del mismo, de nuestras capacidades significativamente reducidas de cambiar nuestros entornos. We spoke de acentos. We spoke.

Documentación cortesía de laGun.

on border justice… a paidagogos

0. i am a mexican citizen
1. born and raised on the mexico/united states border
2. ever since i can remember, international travel has been just a short drive away
3. ever since i can remember i have been fortunate enough to afford international travel
4. ever since i can remember i have been fortunate enough to afford LEGAL international travel
5. LEGAL international travel across the mexico/united states border is a commodity that you can either afford… or not.
6. it is not a right
7. it is not a privilege
8. i have at least three concurrent legal statuses that allow me to enter the united states legally
9. as a border crosser, i must not cross too far, or else i need to afford a special permit
10. as a trusted traveler, i must always adhere strictly to every rule and regulation that was explained in painfully detail when i requested, and paid for, such trust
11. as an international student i am allowed to legally reside in the united states, so long as i remain a student, so long as my status does not change, so long as i can afford my status
12. am i allowed to speak of ‘border justice’?
13. of immigration issues?
14. am i, by virtue or affording and acquiring any [or all three] of these legal statuses, a de-facto supporter of any and every effort to keep at bay and criminalize all those people who do not afford legal statuses?
15. a few months ago i was invited by sonora review [the graduate student-run literary journal of the university of arizona] to speak of ‘border justice’
16. am i allowed to speak of ‘border justice’?
17. a few weeks ago i spoke on border justice

18. roberts and steiner [2010] “suggest that the liminal figure of the paidagogos, the slave in ancient greece charged with the supervision of children, offers a productive metaphor for thinking about the critical public pedagogue as a servant-leader who traverses the space between the normative sphere of subjective articulation and the political realm of institutional determinacy” [p. 20]
19. if we go back far enough we are all migrants
20. if we go back far enough we are all LEGAL migrants
21. if we go back far enough, could i traverse “the space between the normative sphere of subjective articulation and the political realm of institutional determinacy” [ibid] am would i then be allowed to speak of ‘border justice’?
22. if all i am speaking of is the comings and goings of fictitious characters carrying bits and pieces of cultural heritage in their personhood, am i speaking of ‘border justice’?

23. although the event was sponsored by a journal affiliated officially with the university of arizona, i was told that it could not occur within university grounds since it was a controversial and potentially political issue [personal communication]
24. roberts and steiner [ibid] speak of a radical democracy “in which fully autonomous political agents come together in public spaces to debate how to organize and move forward as a democratic society” [p. 21]
25. under what circumstances can radical democracy be encounter?
26. under what circumstances is radical democracy desired to be encountered?
27. can radical democracy be encountered in a room far removed from the danger of being “controversial and potentially political”?
28. roberts and steiner [ibid] say that “disagreements concerning ‘political morality’ are part of the terrain of democratic societies” [p. 22]
29. would it be fair to characterize borders as “disagreements concerning ‘political morality'”
30. how many new borders are traced if we accept the characterization above?
31. earlier [15] i related that i had been invited to speak on ‘border justice’
32. perhaps i should’ve asked ‘which border’?
33. is speaking of murder tantamount to speaking of legal/illegal border?
34. is there justice within the legal/illegal border?
35. which justice?

36. so, is the legal/illegal border and arbitrary one?
37. are all borders arbitrary?
38. could all borders be characterized as an arbitrary here/there binary?
39. north/south border?
40. home/not home border?

41. will borders be obliterated in the future?
42. no longer traced?
43. all i can say is ‘ojalá’

44. but of course borders are not likely to be obliterated, arbitrary as they might be
45. isn’t the origin of all borders a basic fact of all natural, biological life?
46. aren’t all borders based on the i/you border?
47. the i/you binary…
48. the i/you border IS a fact of all natural, biological life
49. is the i/you border too large to be bridged?
50. burdick and sandlin (2010) advocate for “a ‘methodology of discomfort’… often in the form of divulging or examining one’s own ‘positionality'” [p. 119]
51. could a methodology of discomfort bridge the i/you border?

conclusion
A few years ago a relatively well-known, older (as in traditionally trained and published) poet was in the audience at one of the last slams I actually competed in. After I had performed my first-round piece he walked up to the slam host, who was sitting right next to me, and said “oh, I get it; this is just about who can say the most outrageous thing! In that case I win” and tossed a piece of paper at her with what we could only take to be an “outrageous” poem printed. Admittedly, this is a critique that I had also wielded on more than a few occasions regarding poetry slams and the entire genre of slam poetry in general; however never had I thought of myself (obviously) as outrageously shocking. Sure I knew (and still know) that in order for slam poetry to be effective, some amount of discomfort must be present; be it through choice of language, intimate details or challenging points of view, most effective slam poetry creates some kind of discomfort for both the audience and the poet. On the other hand I also knew (and still know) that a barrage of discomfort will eventually become normalized, predictable and quite boring.
It is in this sense that I found the figure of the paidagogos so alluring. By incorporating two or more seemingly irreconcilable personas within–the master and the slave–it seems that it can accommodate and facilitate the freedom necessary for slam poets (as critical public pedagogues that most of us claim to be) to straddle, cross and eventually obliterate the seemingly arbitrary and surely subjective lines that divide the challenging from the outrageous; the offensive from the lasting image; the us from the them; the here from the there; the I from the you.
To extrapolate these notions into a discussion on border(s) justice(s) seems quite fitting; after all, borders are never more relevant and obsolete–self-contradictory as they are-than when multitudes cross them cotidianamente.

Sources

Roberts, Patrick A. & Steiner, David J. (2010) Critical Public Pedagogy and the Paidagogos: Exploring the Normative and Political Challenges of Radical Democracy; in Handbook of Public Pedagogy: Education and Schooling Beyond Schooling; Ed. by Sandin, Schultz & Burdick. Routledge; New York, NY.

Burdick, Jake & Sandlin, Jennifer A. (2010) Educational Inquiry and the Educational Other: On the Politics and Ethics of Researching Critical Public Pedagogies; in Handbook of Public Pedagogy: Education and Schooling Beyond Schooling; Ed. by Sandin, Schultz & Burdick. Routledge; New York, NY.

Bits & Pieces desde el Inxilio (Flagbook)

An insane flag book en el que he trabajado el último mes. based on an audiovisual jam conceived and constructed with Gabriela Duran
Inkjet on Canvas and Matte Card Stock
8×12 In (66 In when fully extended)

Between windows

Between windows.

Gabriela y yo participaremos con un performance audiovisual en este festival en Berlin. También se va a presentar soy solo palabras but wish to be a city como parte del mismo. Lo puedes seguir todo via live streaming en este mismo enlace.